🐻 当ブログの特徴 🐶

「ちょっと立ち寄る」を意味する「käväistä」の使い方と例文

「ちょっと立ち寄る」を意味するフィンランド語の動詞「käväistä」の使い方を紹介します。

助手いぬ
助手いぬ

今日、実家に行ってきたよ。

Kävin vanhempien luona tänään.

みんみ
みんみ

いいね!

ごはんでも食べてきたの?

助手いぬ
助手いぬ

ううん、ちょっと顔出しただけだよ🙂

5分もいなかったかな?

みんみ
みんみ

そういう時は「käväistä」って動詞を使ってみたら?

意味と使い方

「ちょっと店に立ち寄る」
「ちょっと友達の家に寄っていく」

このような表現に使える動詞に「käväistä」があります。

käväistä

(ちょっと)立ち寄る、寄る

Käväisin vanhempien luona tänään.

今日実家に立ち寄った。

この動詞のポイントは「短時間の訪問」であること。

もちろん「käydä(訪れる)」を使ってもいいのですが、より短い訪問であることを強調できます。

助手いぬ
助手いぬ

なるほど!

でも短時間ってどれくらい?

みんみ
みんみ

日本語の「寄る」と同じ感覚でいいと思うよ!

短さは感覚で大丈夫です。

Haluan myös käväistä Espoossa pari päivää.

エスポーにも二日ほど立ち寄りたい。

使い方

さきほどの例文では「luona(家、ところ)」という表現を使いましたが、基本、訪れる場所はMissä(内格)もしくはMillä(接格)で表します。

Käväisen kaupassa.

店に立ち寄る。

He aikovat käväistä Vantaalla.

彼らはヴァンターに寄るつもりだ。

場所でなくても、「○○しに立ち寄る」といった動作でもOKです。

その場合はMissä(内格)のみを使います。

Mummo käväisi juomassa kahvia.

おばあちゃんはコーヒーを飲みに立ち寄った。

なお「アンナところ」など、人の名前などの場合は、Millä(接格)を使います。

Käväistään Annalla työn jälkeen.

仕事のあと、アンナのとこに寄ろう。

みんみ
みんみ

もちろん「Annan luona(アンナの家)」と言ってもOK。

例文

Voitko pikaisesti käväistä kirjastossa?

図書館に急いで立ち寄れる?

Mika käväisi Johannalla vain moikkaamassa.

ミカはただヨハンナのところに挨拶しに立ち寄った。

以上です!