フィンランド語の「今まさに」という表現を紹介します。

助手いぬ
この本おもしろい!
映画化されたりしないかな?

みんみ
その本、今まさに映画の撮影してるって!
Parhaillaanだよ!

助手いぬ
そうなの、知らなかった!
ん、Parhaillaan?
今まさに🟰parhaillaan
「今まさに〜しているところだ」という意味を伝えたいとき、フィンランド語では parhaillaanを使うことが多いです。
parhaillaan
今まさに、現在進行形で
Kirjasta tehtävä elokuva on parhaillaan kuvauksissa.
本に基づいた映画が今まさに撮影中だ。
今を表す表現は「nyt(今)」や「juuri nyt(ちょうど今)」などがあり、parhaillaanの代わりにも使うことができます。
しかし、上記の2つが「今この瞬間)」にポイントを置く反面、「parhaillaan」は進行中のプロセスに注目しています。
Olen parhaillaan syömässä.
今まさに食べている最中だ。
Olen syömässä juuri nyt.
今ちょうど食べてる(瞬間)。

みんみ
まあ、どっちを使っても危険な間違いは生まれないはず。
なお、「今まさに」という表現のため、現在進行形の「olla -massa/mässä」の形と一緒に使うことが多いです。
ただ、受動態のときなど、必ず現在進行形になるわけではありません。
Vettä ei tule!
水が出ない!
Sitä korjataan parhaillaan.
今ちょうど修理してるところだよ。

助手いぬ
今回はここまで!
