🐻 当ブログの特徴 🐶

フィンランド語入門:「はい」と「いいえ」をわかりやすく解説!

フィンランド語入門:「はい」と「いいえ」

フィンランド語をこれから学びたい初心者の方に、フィンランド語の「はい」「いいえ」を紹介します

はい🟰joo

フィンランド語の「はい」でまず覚えたい表現は「joo」です。
joo」は質問に対する肯定の返事として使えます。

フィンランド語のJは日本語のや行(や・ゆ・よ)を表すので、「joo」で「ヨー」と呼びます。

joo(ヨー)

はい、うん、そう

Oletko japanilainen?
あなたは日本人ですか?

Joo.
はい。

Juotko kahvia?

コーヒーを飲みますか?

Joo.
はい。

発音は、「ヨ」と語尾を伸ばすのがポイントです。
「jo(ヨ)」だと「すでに」という別の意味になってしまいます。

ポイント

joo」は口語表現、英語の「yeah」に当たります。

そのため、場面によってはフォーマルな「はい」である「kyllä」という単語を使います。

しかし口語であっても「joo」はどんな場面でも使えます。
就職面接、年配の人と話すときでも、使って大丈夫です。

みんみ
みんみ

「はい」と言いたいなら、とりあえず「joo」と言っておきましょう。

ただ「Joo, joo」とぶっきらぼうに繰り返すのはNG。
「はい、はい(うるさいなぁ)😑」というニュアンスになってしまいます。

助手いぬ
助手いぬ

「はい」も「joo」も一回ね。

はい🟰kyllä

フィンランド語には「kyllä」という「はい」もあります。
カタカナにすると「キュッラ」になります。

フォーマルな表現で、「joo」より改まった印象を与えます。

kyllä(キュッラ)

はい、そうです

Oletko japanilainen?
あなたは日本人ですか?

Kyllä.
はい。

発音する時は「キュ」と「ラ」の間に「ッ」を入れるのを忘れずに。
「kylä(キュラ)」だと「村」という意味になってしまいます。

また、「-llä」は英語のRのように舌を丸めません。
日本語の「ラ」の感じで言えばOKです。

jooとkyllä、どっちを使う?

「joo」は口語、「kyllä」はフォーマルな表現と書きました。

こう言うと、どちらもよく使う気がしますが、日常生活では「joo」を使うことが圧倒的に多いです

また「kyllä」は使い方によっては、いろいろなニュアンスを帯びることがあります。
そのため初心者が使うと、もしかしたら意図しない意味が込められてしまうかもしれません。

なので「はい」は基本「joo」と言うのがベターです!

みんみ
みんみ

「joo」が最強!

いいえ🟰ei

フィンランド語で「いいえ」は「ei(エイ)」です。
質問に対する否定の返事として使います。

ei(エイ)

いいえ、違います

Onko tämä sinun laukkusi?
これはあなたのカバンですか?

Ei.
いいえ。

eiはちょっと複雑…

先ほど2つの「はい」を紹介しましたが、フィンランド語の「いいえ」にはもっと種類があります。
「ei」は質問のされ方によって、活用するからです。

と…ここから活用した「ei」を紹介しますが、先に言っておきます。

助手いぬ
助手いぬ

文法的に間違った「ei」でも通じるってこと?

みんみ
みんみ

そう、否定の意思はだいたい通じる!
というわけで、こっからの説明は気楽に読んでね。

たとえば「あなたは学生ですか?」に「いいえ」と答える時は「ei」が「en」と活用します。
これは「私は学生ではない」と、「私」が主語になっているからです。

このようにフィンランド語では、主語によって「いいえ」が変わります。

めんどうくさいですね。

主語いいえ
en
あなたet
彼/彼女/それei
私たちemme
あなたたちette
彼ら/彼女ら/それらeivät

しかし、先ほども言ったように「ei」と言えばだいたい通じます。

たとえば、

Oletko opiskelija?
あなたは学生ですか?

Ei.

いいえ。

この程度の間違いなら、きっと分かってくれるでしょう。

ネイティブは違和感を感じることは否めませんので、正しく言える方がいいですけどね。

みんみ
みんみ

とりあえず「ei」と言っておいて、少しづつに正しい活用を学ぶと良いと思います!


今回はここまで!覚えられそうですか?

今後もフィンランド語入門シリーズをやって行きますね😀