🐻 当ブログの特徴 🐶

「つまずく」を意味する「kompastua」の使い方と例文

「つまずく」を意味するフィンランド語の動詞「kompastua」の使い方を紹介します。

助手いぬ
助手いぬ

石につまずいてよろけちゃった🪨。

フィンランド語だと「kaatua」って動詞を使えばいいのかな?

みんみ
みんみ

kaatua」だと倒れたって意味になっちゃうよ。

助手いぬ
助手いぬ

あ、そっか。

倒れてはないんだよな…。
なんて表現しよう💦?

みんみ
みんみ

kompastua」って動詞はどうでしょう?

意味と使い方

「つまずく」をフィンランド語では「kompastua」という動詞で表します。

比較として出た「kaatua(倒れる)」と違い、足を引っかけるなどしてバランスを崩すことを言います。

バランスを崩す…なので必ずしも倒れたとは言っていませんが、なにが起きたかは日本語と同じように文脈から判断します。

kompastua

(なにかに)つまずく

Pappa kompastui.

おじいちゃんは躓いた。

〜につまずく

では「石につまずく」など、なにかに足を引っ掛けたはなんと言えば良いでしょう?

Mihin(入格)と合わせて使います。

Kompastuin kiveen.

石につまずいた。

なお「自らの傲慢さにつまずいた」といったように、比喩表現に使われることもあります。

Kuningas kompastui omaan yli­mielisyyteen.

王は自らの傲慢さにつまずいた。

つまずきやすい場所と言えば階段ですが、こちらはMissä(内格)で表します。

階段「portaat」は複数形なので、格変化に注意しましょう。

Lapsi kompastui portaissa.

子どもは階段でつまづいた。

例文

Kompastun joskus omiin jalkoihini.

ときどき自分の足につまずく(足がからまってバランスを崩す)。

Moni kompastuu tähän kynnykseen.

多くの人がこの段差につまずく。

CEO saattaa kompastua omaan ahneuteensa.

CEOは自らの強欲さにつまずくだろう。

以上です!